内包する意味

先輩との会話の抜粋。

日本語には文字通りの意味とは違う意味を内包していることが多い。
例えばこんなシュチュエーション。

冬の一室、空気を入れ替えしている部屋に恋人二人。
窓側に座る男の子に対して、女の子がぽつり「寒いね」とつぶやく。

この「寒いね」
文字通り受け取ればただの体感温度が低いんじゃー!っていう感想でしかないが
この言葉には違う意味が込められている場合がある
それは「寒いから窓閉めて?」である。

これはその二人の関係だったり、性格だったりと
色々なことがあって隠された意味が浮き出てくるんで
一概にこういうこととは言い切れないんだけどこーいう場面はあるんでないんでしょうか?

これが「思いやり」だったり「空気を読む」ってことにつながるんじゃねーの?
みたいなお話だったでした。

個人的にやたら納得してしまったのでメモがてら日記に。